Show simple item record

Advisorبو شيخي, عز الدين
Authorعتيبي, العنود سعد
Available date2015-04-27T10:57:07Z
Publication Date2013
URIhttp://hdl.handle.net/10576/3229
Abstractيعد المصطلح في المجال الدبلوماسي مصطلحاً بالغ الأهمية باعتبار مجاله الذي يتسم بالعبارات الحذرة والدقيقة، لذا كان لا بد من وجود دراسات وبحوث تعني بالمصطلح الدبلوماسي العربي واستعماله، وتسعى إلى تخليصها من أهم مشاكله ألا وهي الفوضى المصطلحية التي تؤثر سلباً على فعاليته وفهمها وتسعى لأن تكون الخطوة الأولى في سبيل صناعة معاجم مصطلحية موحدة يستقى منها المصطلح الدبلوماسية الموحد والدقيق. وفى ظل ما يعتري بلادنا العربية من أزمات سياسية، اكتسب الخطاب الدبلوماسي أهمية مضاعفة، وكان لا بد من الاهتمام بتفاصيل هدا الخطاب وبالأخص مصطلحاته لما لها من أهمية في تحديد مقاصده ومعانيه. ولقلة الاهتمام يهذا الأمر، شعرنا بمسؤولية البحث في هذا الموضوع عسى أن يكون لهذا المجهود أثر فما تغيير واقع المصطلح الدبلوماسي العربي. يقوم هدا البحث على دراسة آليات توليد المصطلح العلمي العربي، ورصيد المصطلح الدبلوماسية العربي وطرق توليده، مع التركيز على المصطلح الدبلوماسي في الخطاب الدبلوماسي القطري، وتطبيق التقييس المصطلحي على مصطلحات دبلوماسية عربية. وتندرج هده الدراسة ضمن الموضوعات التي ينشغل بها علم المصطلح عامة، وتعد الدراسات المصطلحية النظرية والتطبيقية موضوعاً من موضوعات اللسانيات الاجتماعية، أحد فروع اللسانيات التطبيقية. أما المنهج المتبع في هدا البحث فيتلخص في رصيد واقع المصطلح الدبلوماسي العربي، ووصيف ظواهره العامة وقضاياه ومشكلاته، ومن ثم تحليلهما، وتقديم الحلول الممكنة. واهم النتائج التي خلص اليها البحث تتلخص في غلبة آلية الاشتقاق في توليد المصطلحات الدبلوماسية العربية، يليها المجاز، ومركزية المصطلحات المولدة باستعمال آلية التعريب، وغلبة صيغة أسم المفعول على مصطلحات الخطاب الديبلوماسي القطري والمصطلح الدبلوماسي العربي، ومما خلص إليه البحث وجوب استعانة الخطاب الدبلوماسي القطري بالمصطلحات الدبلوماسية وتوظيفه لها للتعبير عن مقاصده ، وأهمية اشتراك الخبير الدبلوماسي والعالم اللغوي في عملية وضع المصطلح الدبلوماسي العربي وترجمته لعدم صلاحية العمل دون وجود تكامل يحققه أصحاب المجالين، واستخدام الخطاب الدبلوماسي القطري المصطلح الواحد في الحوار الدبلوماسي الواحد، ولا تتضح مشكلة المصطلحات المتعددة إلا عند النظر في عدة خطابات ه وتدل النتائج السابقة على وجود الفوضى المصطلحية بوضوح في مجال المصطلح الدبلوماسي العربي ووجوب الحد منها. يمكن لهذا البحث أن يكون خطوة أولى في سبيل توحيد المصطلح الدبلوماسي العربي الذي أصبح مجاله من أهم المجالات عالمياً، وقد يكون هذا التوحيد مطبقاً على عدة مستوي وهي المصطلحات الدبلوماسية على مستوى الخطاب الدبلوماسي القطري، ثم مستوى دول مجلس التعاون الخليج، ثم المصطلح الدبلوماسي المستعمل في الوطن العربي ، كما أن وسائل الإعلام يجب أن تشارك في عملية إشاعة المصطلح الأفضل والمختار حسب معايير التقديس المتعارف عليهـا.
Languagear
Subjectالدبلوماسية -- العالم العربي.
الدبلوماسية--قطر.
Titleالمصطلح الدبلوماسي العربي : دراسة في البناء و الاستعمال (المصطلح الدبلوماسي القطري نموذجا)
Alternative TitleA Study of Structure and Usage of the Arabic Diplomatic Term (Qatari Diplomatic Discourse is A Model )
TypeMaster Thesis
Alternative AbstractThe term in the diplomatic field is very important due to its nature that is characterized by accurate and vigilant expressions so there were studies and researches regarding the Arabic diplomatic term and its usage. These studies and researches are meant to free it from the most important problem which is the term chaos which affects its effectiveness and understandability. They are also meant to be a first step in creating unified terminology dictionaries from which accurate and unified diplomatic terms derived. Under the political crises that our countries go through, the importance of the diplomatic discourse doubled and it was necessary to shed the light on the details of this discourse specially its terms that are very important in defining its meanings. Due to not paying enough attention to this issue, we felt the importance of searching it so our effort might have an effect on changing the reality of the Arabic diplomatic term. This research is based on studying the mechanisms of generating a scientific Arabic term; monitor the Arabic diplomatic term and the ways of generating it in, addition to focusing on the diplomatic term in the Qatari diplomatic discourse and applying the terminology standardization to the Arabic diplomatic terms. This study falls under the terminology subjects. The theoretical and applied terminology studies are considered social phonetics subjects, which is one of the applied phonetics branches. The followed approach in this research is summarized in monitoring the reality of the Arabic diplomatic term, describing and analyzing its general phenomena, its subjects and problems and providing possible solutions. The most important results of the research are that mechanism of derivation is used the most in generating Arabic diplomatic terms, the metaphor and the centralization of the generated terms by using Arabization mechanism and that the participle is also used a lot in the Qatari and Arabic diplomatic terms. The research also found the necessity of using and employing the diplomatic terms in the Qatari diplomatic discourse to express its meanings. In addition to that, the research found the necessity of the participation of the diplomatic experts and linguists in putting and translating the Arabic diplomatic terms because the work is considered incorrect without the integration done by them and because the Qatari diplomatic discourse is always using a unified term in a diplomatic dialogue. The problem of using several terms does not emerge unless we look in several discourses. The previous resuits show a clear terminology chaos in the field of the Arabic diplomatic term and necessity to control it. This research can be a first step in unifying the Arabic diplomatic term which became the most important field worldwide. This unification can be applied on several levels and these levels are the diplomatic terms in terms of the Qatari diplomatic discourse, the Gulf Cooperation Countries, then the diplomatic term used in the Arab world. The media means should also participate in the process of spreading the best and chosen term according to the known criteria.
Departmentاللغة العربية وآدابها


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record